中南财经政法大学外语学院副院长谢艳明博士来我校讲学

发布者:系统管理员发布时间:2009-06-23浏览次数:352

    4月14日晚,中南财经政法大学外语学院副院长谢艳明博士在五号学术报告厅给8188www威尼斯师生带来了一场丰富的学术盛宴。谢博士的讲座围绕诗歌翻译中“神似”与“型似”的问题,探讨了诗歌的可译性和不可译性。首先从中国古典诗歌理论和西方文艺理论关于“形”与“神”的观点出发, 对“形”与“神”的概念作一个清楚的界定,然后结合具体的诗歌论证“形”与“神”的不可分离特征,并讨论当前翻译理论界关于“形似”与“神似”之争的几大误解。

    讲座中,谢博士由浅入深地介绍了诗歌翻译中遇到的普遍问题,广泛引用了精辟而生动的例子来诠释学术性较强的专业词汇和理论,并向师生们展示了自己在诗歌翻译方面做出的新成果。学生反映,谢教授的讲座陶冶了自己对诗歌及艺术方面的情操,加深了自己对中西方语言文化的理解,并扩大了自己的学术视野。(通讯员:刘曌)

 【打印本页】  【关闭窗口】